Кошик
855 відгуків

Добридень! Ваше звернення буде опрацьовано найближчим часом. Наш графік роботи: з 8:00-20:00. Дякуємо за очікування!

+380 (98) 672-23-73
+380 (99) 500-63-04
Букитория
Кошик

Весільська Японське мистецтво книги (VII — XIX століття). Б/у.

3 495 ₴

  • Готово до відправки
Весільська Японське мистецтво книги (VII — XIX століття). Б/у.
Весільська Японське мистецтво книги (VII — XIX століття). Б/у.Готово до відправки
3 495 ₴
+380 (98) 672-23-73
  • +380 (99) 500-63-04
+380 (98) 672-23-73
  • +380 (99) 500-63-04
Законом не передбачено повернення та обмін даного товару належної якості
У компанії підключені електронні платежі. Тепер ви можете купити будь-який товар не покидаючи сайту.

    1986 р., 224 с. Переплетення: твердий, енциклопедичний вузький формат. Букіністське видання (комісійне).

Монографії та почерки. Серія: Історія книжкового мистецтва.

Перед вами унікальне видання, присвячене мистецтву японської книги. Японську книгу характеризує неповторне своєрідність, вона є складним естетичним феноменом. Півтори тисячі років японська книга незмінно зберігала свою художню цілісність і унікальність. Її відмінність від європейської відразу ж впадає в око. Комплекс виразних засобів японської рукописної та друкованої книги утворює цілісну художню систему. Обкладинка та характер брошурування, форма та формат книги, каліграфічне різноманіття, характер розміщення тексту на сторінці, фактура та колір паперу, різні способи її декоративного оброблення, ілюстрації, нарешті, різні способи листування або друкування книги — основні елементи цього комплексу.

Японська книга, з нашої точки зору, відкривається з кінця, текст читається праворуч ліворуч не по горизонталі, а за вертикальними рядками, він складається з канітал, а не з літер. У японській книзі створюється особливе, чудове від європейської, художнє простір, своєрідна і структура книги загалом. Глибокий водорозділ між європейським і японським сприйняттям книги лежить і в принциповому розрізі відчуття правої та лівої сторінок європейським і японським майстром. У європейській книзі саме праві сторінки зустрічають нас, ведуть в глибину книги, починаючи з титулу, у японській ж книзі якраз навпаки: таку активну роль виконують більшою мірою ліві сторінки книги. Про особливості східної, зокрема китайської, книги дуже точно писав В.А. Фаворський. Його слова про китайську книгу — повністю належать і японську: «Якщо б ми мали, наприклад, перед собою китайську книгу, яка використовує папір тільки з одного боку, її можна розглядати як аркуш, складений гармошкою і зшитий у корінці, то нам було б дуже важко занурюватися в книгу таким чином, нам довелося б, рухаючись подумки за нею, переходити щоразу через перегин сторінки, і в такий спосіб права сторінка не мала б жодних переваг перед лівою, і не могла б бути такого простого та цілісного сприйняття всього цілісного вмісту. Те, що в китайській книзі ми маємо тільки один бік паперу, дає змогу, хоча вона і складно зігнута, йти по ній, як по світку, і перехід від сторінки до сторінки не є перехід на іншу сторону аркуша, поготів що рамка, що об'єднує текст, теж переходить через перегин і в такий спосіб підкреслює зігнутість паперу».

Тираж 10 000 екз. Папір вербе.

Характеристики
Основні
СтанВживані
Інформація для замовлення
  • Ціна: 3 495 ₴