Корзина
591 отзыв
Букитория
+380986722373
+380995006304

Бонавентура. Ночные бдения (б/у).

  • В наличии

495 грн.

+380986722373
  • +380995006304
  • График работы
  • Адрес и контакты
Законом не предусмотрен возврат и обмен данного товара надлежащего качества
Бонавентура. Ночные бдения (б/у).
Бонавентура. Ночные бдения (б/у).В наличии
495 грн.
+380986722373
  • +380995006304
Купить

Описание

Серия: Литературные памятники. М. Наука 1990г. 256 с. Твердый переплет, уменьшенный формат. Букинистическое издание (комиссионное).   

Книга вышла под псевдонимом `Бонавентура` в начале 1805 года в серии `Журнал новых немецких оригинальных романов`, выпускавшейся издательством `Динеман`. Первоначально на нее не обратили внимания, и только в XX веке она обрела широкую известность: в ней увидели предвосхищение прозы экспрессионистов, Кафки, Гессе. В XX столетии она была издана 23 раза.

Роман (или цикл новелл) вышел на немецком языке в 1805 г. На русском языке ранее не публиковался. Автор сопровождающей издание статьи А.В. Гулыга доказывает, что под псевдонимом `Бонавентура` скрывался известный философ Фридрих Вильгельм Йозеф Шеллинг (1775-1854), о чем были хорошо осведомлены его современники, в том числе В.Ф. Одоевский, автор `Русских ночей`. Издание подготовили А.В. Гулыга, В.Б. Микушевич, А.В. Михайлов. Содержит вклейки с иллюстрациями. Содержание: Ночные бдения: 1-16 (Перевод с немецкого В.Б. Микушевича). Дополнения.- Альманах дьявола (Перевод А.В. Михайлова).- Ф.-В.-Й. Шеллинг: Эпикурейские воззрения Гейнца Упрямца (Перевод В.В. Вебера), Последние слова пастора из Дроттнинга, что в Зеландии (Перевод Е.В. Витковского), Песня (Перевод В.В. Вебера), Цветок и тварь (Перевод В.В. Вебера), Удел земли (Перевод В.В. Вебера). Приложения. - А.В. Гулыга. Кто написал роман `Ночные бдения` - Примечания (Составил А.В. Михайлов).

Интернет-магазин книг http://bookitoria.com.ua/

Характеристики

Основные
Язык изданияРусский
Вид переплетаТвердый
Тип поверхности бумагиМатовая

Информация для заказа

  • Цена: 495 грн.