Корзина
518 отзывов
Надежный продавец Prom.ua
ПроизводителиПоказать всеСвернуть
Контакты
Букіторія
+380986722373
+380995006304
Станіслав
УкраинаДнепропетровская областьДнепрвул. Робоча, 23
Карта

Руставели Ш. Витязь в тигровой шкуре. Поэма в стихах (б/у).

Руставели Ш. Витязь в тигровой шкуре. Поэма в стихах (б/у)., фото 1
впередназад
Руставели Ш. Витязь в тигровой шкуре. Поэма в стихах (б/у)., фото 2Руставели Ш. Витязь в тигровой шкуре. Поэма в стихах (б/у)., фото 3Руставели Ш. Витязь в тигровой шкуре. Поэма в стихах (б/у)., фото 4Руставели Ш. Витязь в тигровой шкуре. Поэма в стихах (б/у)., фото 5Руставели Ш. Витязь в тигровой шкуре. Поэма в стихах (б/у)., фото 6Руставели Ш. Витязь в тигровой шкуре. Поэма в стихах (б/у)., фото 7
  • В наличии

1 750 грн.

Руставели Ш. Витязь в тигровой шкуре. Поэма в стихах (б/у).
1 750 грн.
В наличииРуставели Ш. Витязь в тигровой шкуре. Поэма в стихах (б/у).
Купить
+380986722373
  • +380995006304
Купить
+380986722373
  • +380995006304
  • График работы
  • Адрес и контакты
Законом не предусмотрен возврат и обмен данного товара надлежащего качества

Пер. с груз. Ш. Нуцубидзе. Москва. ГИХЛ. 1941г. 284 с., ил. Переплет: твердый, увеличенный формат. Букинистическое издание (комиссионное).

Поэма грузинского поэта XII века Шота Руставели - одна из величайших поэм мировой литературы. Предвосхищая гуманистические идеи раннего Возрождения, автор противопоставляет церковно-аскетической морали свободу личности, воспевает возвышенную любовь, товарищество, патриотизм, демонстрируя глубокое проникновение во внутреннюю сущность явлений и психологию человека...

Новый перевод Нуцубидзе гениальной поэмы стоит неизмеримо выше всех ранее сделанных переводов. Его отличает: 1. Максимальная близость к тексту оригинала; 2. Передача ритмов настроения и действия, гармонии и лаконичности стиха; 3. Выявление с особой точностью мировоззрения и системы взглядов автора. Десятки отдельных иллюстраций работы М. Зиче, И. Тоидзе, С. Кобуладзе, великолепно оформленный переплет с выпуклым барельефом, указатели имен и слов. Известно, что переводчик включил в текст без изменений небольшой отрывок поэмы, переведенный в юности И.В. Сталиным, чем скорее всего, и вызвана помпезность издания книги, ранее вышедшей всего три года назад в переводе К. Бальмонта. 

Интернет-магазин книг http://bookitoria.com.ua/

Характеристики
Основные
ЖанрПоэзия
Язык изданияРусский
Вид переплетаТвердый
Тип поверхности бумагиМатовая
Информация для заказа
  • Цена: 1 750 грн.