
Махабхарата. Філософські тексти. Вип. VII, частина 2 (б/у).
1 485 ₴
- Готово до відправки
- +380 (99) 500-63-04
1981 г., 292 с., 27 ил. Переплетено: твердий, формат: збільшений.
Книга про Бхішме (відділ Бхагавадгіту, книга VI, розділи 13-24), Книга пробиття палітрами (книга XVI).
Переклад із санскриту, післямови, примітки, логічного словника аН-ТССР Б.Л. Смирнова.
«Махабхарату» — грандіозний епос давньої Індії, що склав майже 2500 років тому. Одне з найбільших літературних творів у світі, «Махабхарату» є складним, але органічним комплексом епічних повістей, новелл, бесен, легенд, ліро-дидактичних діалогів, дидактичних міркуваньаторського, політичного, правового характеру, космогенічних міфів, генеалогій, гімнів, плачів, об'єднаних за типовим для великих форм індійської літератури принципом обрамлення, складається з серії книг (парв) і містить понад 75 000 двостил (шлок), що в кілька разів довша «Іліади» й «Одісеї» взятих разом. «Махабхарату» — джерело багатьох сюжетів і образів, які отримали розвиток у літературі народів Південної та Південно-Східної Азії. В індійській традиції вважається «п'ятою віддою». Одне з небагатьох творів світової літератури, яке саме про себе стверджує, що в ньому є все на світі.
Фабула эпоса — трагічна боротьба двох споріднених династії Пандавів і Кауравів. На цій сюжетній основі нанизено величезну кількість самостійних текстів, що містять багатющу інформацію про філософію, релігії, економіку, громадську політичну струмінь, воєнну справу та інші аспекти життя стародавньої Індії. Багато текстив Махабхарати мають високі художні переваги та належать до найкращих епічних витворів людства.
У середовищі людей, які вивчають Веди та Ведичні писання, вважають найбільш компетентним переведення «Махабхарати» видавництва «Илим» під редакцією Б.Л. Смирнова. В Радянському Союзі Бориса Леонідовича Смирнова знали як бездоганного перекладача із санскриту епоса «Махабхарату». Він перевів і видав у видавництві «Илим» вісім випусків, які представляють собою основні фізичні та філософські частини «Махабхарату».Настійним виданням філософських текстів давньої індійського епоса «Махабхарату» видавництво «Илим» АН Туркменської ССР продовжує серію перевидань версій епоса, здійснених академіком АН ТССР Б.Л. Смирновим. До цього видання увійшли дві книги «Махабхарати».
Це видання містить раніше опублікований VII випуск версій давньоїнського епоса «Махабхарату». Особливу цікавість у читачів викличе розділ «Санкхія й Йога» з XVI книги, де з погляду нейровегеталогії оцінює система йогічної гімнастики, що викликає зараз підвищений інтерес. Показово, що цей науковий подвиг переведення зробив лікар з професії, засновник неврології і нейрохірургії в Туркменській Республіці. Дані ілюстрації асан із докладним описом методики їх виконання.
Вміст:
Предисловие с.3-4
З книги VI. Книга про Бхішме (відділ Бхагаватгіту) С.5-43
Книга XVI. Книга пробиття палицями с.44-76
Почавши з.77-78
Санкх'я й Йога с.79-214
Очерк розвитку вишнузму за текстами «Махабхарати» с.215-242
Примітки до VI-XVI книгам С.243-266
Товковий словник с.267-286
Література с.287-290
Тираж 30 000 екз.
Докладніше: http://bookitoria.com.ua/
| Основні атрибути | |
|---|---|
| Стан | Вживані |
- Ціна: 1 485 ₴





