
Махабхарата. Философские тексты. Вып. VII, часть 2 (б/у).
1 485 ₴
- Готово к отправке
- +380 (99) 500-63-04
1981 г., 292 с., 27 ил. Переплет: твердый, формат: увеличенный.
Книга о Бхишме (отдел Бхагавадгита, книга VI, главы 13-24), Книга о побоище палицами (книга XVI).
Перевод с санскрита, послесловие, примечания, толковый словарь академика АН ТССР Б.Л. Смирнова.
«Махабхарата» — грандиозный эпос древней Индии, сложившийся около 2500 лет тому назад. Одно из крупнейших литературных произведений в мире, «Махабхарата» представляет собой сложный, но органичный комплекс эпических повествований, новелл, басен, притч, легенд, лиро-дидактических диалогов, дидактических рассуждений богословского, политического, правового характера, космогонических мифов, генеалогий, гимнов, плачей, объединённых по типичному для больших форм индийской литературы принципу обрамления, состоит из восемнадцати книг (парв) и содержит более 75 000 двустиший (шлок), что в несколько раз длиннее «Илиады» и «Одиссеи» взятых вместе. «Махабхарата» — источник многих сюжетов и образов, получивших развитие в литературе народов Южной и Юго-Восточной Азии. В индийской традиции считается «пятой Ведой». Одно из немногих произведений мировой литературы, которое само о себе утверждает, что в нём есть всё на свете.
Фабула эпоса — трагическая борьба двух родственных династий Пандавов и Кауравов. На этой сюжетной основе нанизано огромное количество самостоятельных текстов, содержащих богатейшие сведения о философии, религии, экономике, общественно-политическом строе, военном деле и других сторонах жизни древней Индии. Многие тексты Махабхараты обладают высокими художественными достоинствами и относятся к лучшим эпическим произведениям человечества.
В среде людей, изучающих Веды и Ведические писания, считают наиболее компетентным перевод «Махабхараты» издательства «Ылым» под редакцией Б.Л. Смирнова. В Советском Союзе Бориса Леонидовича Смирнова знали как безупречного переводчика с санскрита эпоса «Махабхарата». Он перевёл и издал в издательстве «Ылым» восемь выпусков, представлявших собой основные духовные и философские части «Махабхарата».Настоящим изданием философских текстов древнеиндийского эпоса «Махабхарата» издательство «Ылым» АН Туркменской ССР продолжает серию переизданий переводов эпоса, осуществленных академиком АН ТССР Б.Л. Смирновым. В данное издание вошли две книги «Махабхараты».
Это издание включает ранее опубликованный VII выпуск переводов древнеиндийского эпоса «Махабхарата». Особый интерес у читателей вызовет раздел «Санкхья и Йога» из XVI книги, где с точки зрения нейровегеталогии оценивается система йогической гимнастики, вызывающая сейчас повышенный интерес. Примечательно, что этот научный подвиг перевода совершил врач по профессии, основатель неврологии и нейрохирургии в Туркменской Республике. Даны иллюстрации асан с подробным описанием методики их выполнения.
Содержание:
Предисловие с.3-4
Из книги VI. Книга о Бхишме (отдел Бхагаватгита) с.5-43
Книга XVI. Книга о побоище палицами с.44-76
Послесловие с.77-78
Санкхья и Йога с.79-214
Очерк развития вишнуизма по текстам «Махабхараты» с.215-242
Примечания к VI-XVI книгам с.243-266
Толковый словарь с.267-286
Литература с.287-290
Тираж 30 000 экз.
Подробнее: http://bookitoria.com.ua/
| Основные атрибуты | |
|---|---|
| Состояние | Б/У |
- Цена: 1 485 ₴





